Liesel Meminger’s Education: Learning to Read as World War II Begins

“What was that, Saumensch?”‎“Nothing, Mama.”‎Papa grinned and pointed at the girl. “Book, sandpaper, pencil,” he‎ordered her, “and accordion!” once she was already gone. Soon, they‎were on Himmel Street, carrying the words, the music, the washing.‎As they walked toward Frau Diller’s, they turned around a few times‎to see if Mama was still at the gate, checking on them. She was. At‎one point, she called out, “Liesel, hold that ironing straight! Don’t‎crease it!”‎“Yes, Mama!”‎A few steps later: “Liesel, are you dressed warm enough?!”‎“What did you say?”‎“Saumensch dreckiges, you never hear anything! Are you dressed‎warm enough? It might get cold later!”‎Around the corner, Papa bent down to do up a shoelace. “Liesel,”‎he said, “could you roll me a cigarette?”‎Nothing would give her greater pleasure.‎Once the ironing was delivered, they made their way back to the‎Amper River, which flanked the town. It worked its way past,‎pointing in the direction of Dachau, the concentration camp.‎There was a wooden-planked bridge.‎They sat maybe thirty meters down from it, in the grass, writing the‎words and reading them aloud, and when darkness was near, Hans‎pulled out the accordion. Liesel looked at him and listened, though‎she did not immediately notice the perplexed expression on her‎papa’s face that evening as he played.‎PAPA’S FACE‎It traveled and wondered, but it disclosed no answers.There had been a change in him. A slight shift.‎She saw it but didn’t realize until later, when all the stories came‎together. She didn’t see him watching as he played, having no idea‎that Hans Hubermann’s accordion was a story. In the times ahead,‎that story would arrive at 33 Himmel Street in the early hours of‎morning, wearing ruffled shoulders and a shivering jacket. It would‎carry a suitcase, a book, and two questions. A story. Story after story.‎Story within story.‎For now, there was only the one as far as Liesel was concerned, and‎she was enjoying it.‎She settled into the long arms of grass, lying back.‎She closed her eyes and her ears held the notes.‎There were, of course, some problems as well. A few times, Papa‎nearly yelled at her. “Come on, Liesel,” he’d say. “You know this‎word; you know it!” Just when progress seemed to be flowing well,‎somehow things would become lodged.‎When the weather was good, they’d go to the Amper in the‎afternoon. In bad weather, it was the basement. This was mainly on‎account of Mama. At first, they tried in the kitchen, but there was no‎way.‎“Rosa,” Hans said to her at one point. Quietly, his words cut‎through one of her sentences. “Could you do me a favor?”‎She looked up from the stove. “What?”‎“I’m asking you, I’m begging you, could you please shut your mouth‎for just five minutes?”‎You can imagine the reaction.‎They ended up in the basement.There was no lighting there, so they took a kerosene lamp, and‎slowly, between school and home, from the river to the basement,‎from the good days to the bad, Liesel was learning to read and write.‎“Soon,” Papa told her, “you’ll be able to read that awful graves‎book with your eyes closed.”‎“And I can get out of that midget class.”‎She spoke those words with a grim kind of ownership.‎In one of their basement sessions, Papa dispensed with the sandpaper‎(it was running out fast) and pulled out a brush. There were few‎luxuries in the Hubermann household, but there was an oversupply of‎paint, and it became more than useful for Liesel’s learning. Papa‎would say a word and the girl would have to spell it aloud and then‎paint it on the wall, as long as she got it right. After a month, the wall‎was recoated. A fresh cement page.‎Some nights, after working in the basement, Liesel would sit crouched‎in the bath and hear the same utterances from the kitchen.‎“You stink,” Mama would say to Hans. “Like cigarettes and‎kerosene.”‎Sitting in the water, she imagined the smell of it, mapped out on‎her papa’s clothes. More than anything, it was the smell of friendship,‎and she could find it on herself, too. Liesel loved that smell. She‎would sniff her arm and smile as the water cooled around her.The summer of ’39 was in a hurry, or perhaps Liesel was. She spent‎her time playing soccer with Rudy and the other kids on Himmel‎Street (a year-round pastime), taking ironing around town with‎Mama, and learning words. It felt like it was over a few days after it‎began.‎In the latter part of the year, two things happened.‎SEPTEMBER-NOVEMBER 1939‎1. World War Two begins.‎2. Liesel Meminger becomes the heavyweight champion of the‎school yard.‎The beginning of September.‎It was a cool day in Molching when the war began and my‎workload increased.‎The world talked it over.‎Newspaper headlines reveled in it.‎The Führer’s voice roared from German radios. We will not give up.‎We will not rest. We will be victorious. Our time has come.‎The German invasion of Poland had begun and people were‎gathered everywhere, listening to the news of it. Munich Street, like‎every other main street in Germany, was alive with war. The smell,‎the voice. Rationing had begun a few days earlier—the writing on the‎wall—and now it was official. England and France had made their‎declaration on Germany. To steal a phrase from Hans Hubermann The fun begins.‎The day of the announcement, Papa was lucky enough to have some‎work. On his way home, he picked up a discarded newspaper, and‎rather than stopping to shove it between paint cans in his cart, he‎folded it up and slipped it beneath his shirt. By the time he made it‎home and removed it, his sweat had drawn the ink onto his skin. The‎paper landed on the table, but the news was stapled to his chest. A‎tattoo. Holding the shirt open, he looked down in the unsure kitchen‎light.‎“What does it say?” Liesel asked him. She was looking back and‎forth, from the black outlines on his skin to the paper.‎“ ‘Hitler takes Poland,’ ” he answered, and Hans Hubermann‎slumped into a chair. “Deutschland über Alles,” he whispered, and his‎voice was not remotely patriotic.‎The face was there again—his accordion face.‎That was one war started.‎Liesel would soon be in another.‎Nearly a month after school resumed, she was moved up to her‎rightful year level. You might think this was due to her improved‎reading, but it wasn’t. Despite the advancement, she still read with‎great difficulty. Sentences were strewn everywhere. Words fooled her.‎The reason she was elevated had more to do with the fact that she‎became disruptive in the younger class. She answered questions‎directed to other children and called out. A few times, she was given‎what was known as a Watschen (pronounced “varchen”) in the‎corridor.‎

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top