Scheisse!It was not the mayor’s wife, but the mayor himself who stood before her. In her hurry, Liesel had neglected tonotice the car that sat out front, on the street.Mustached and black-suited, the man spoke. “Can I help you?”Liesel could say nothing. Not yet. She was bent over, short of air, and fortunately, the woman arrived whenshe’d at least partially recovered. Ilsa Hermann stood behind her husband, to the side.“I forgot,” Liesel said. She lifted the bag and addressed the mayor’s wife. Despite the forced labor of breath, shefed the words through the gap in the doorway—between the mayor and the frame— to the woman. Such washer effort to breathe that the words escaped only a few at a time. “I forgot . . . I mean, I just . . . wanted,” shesaid, “to . . . thank you.”The mayor’s wife bruised herself again. Coming forward to stand beside her husband, she nodded very faintly,waited, and closed the door.It took Liesel a minute or so to leave.She smiled at the steps.Now for a change of scenery.We’ve both had it too easy till now, my friend, don’t you think? How about we forget Molching for a minute ortwo?It will do us some good.Also, it’s important to the story.We will travel a little, to a secret storage room, and we will see what we see.A GUIDED TOUR OF SUFFERINGTo your left,perhaps your right,perhaps even straight ahead, you find a small black room.In it sits a Jew.He is scum. He is starving.He is afraid.Please—try not to look away.A few hundred miles northwest, in Stuttgart, far from book thieves, mayors’ wives, and Himmel Street, a manwas sitting in the dark. It was the best place, they decided. It’s harder to find a Jew in the dark.He sat on his suitcase, waiting. How many days had it been now?He had eaten only the foul taste of his own hungry breath for what felt like weeks, and still, nothing.Occasionally voices wandered past and sometimes he longed for them to knuckle the door, to open it, to draghim out, into the unbearable light. For now, he could only sit on his suitcase couch, hands under his chin, hiselbows burning his thighs.There was sleep, starving sleep, and the irritation of half awakeness, and the punishment of the floor.Ignore the itchy feet.Don’t scratch the soles.And don’t move too much.Just leave everything as it is, at all cost. It might be time to go soon. Light like a gun. Explosive to the eyes. Itmight be time to go. It might be time, so wake up. Wake up now, Goddamn it! Wake up.The door was opened and shut, and a figure was crouched over him. The hand splashed at the cold waves of hisclothes and the grimy currents beneath. A voice came down, behind it.“Max,” it whispered. “Max, wake up.”His eyes did not do anything that shock normally describes. No snapping, no slapping, no jolt. Those thingshappen when you wake from a bad dream, not when you wake into one. No, his eyes dragged themselves open,from darkness to dim. It was his body that reacted, shrugging upward and throwing out an arm to grip the air.The voice calmed him now. “Sorry it’s taken so long. I think people have been watching me. And the man withthe identity card took longer than I thought, but—” There was a pause. “It’s yours now. Not great quality, buthopefully good enough to get you there if it comes to that.” He crouched down and waved a hand at thesuitcase. In his other hand, he held something heavy and flat. “Come on—off.” Max obeyed, standing andscratching. He could feel the tightening of his bones. “The card is in this.” It was a book. “You should put themap in here, too, and the directions. And there’s a key—taped to the inside cover.” He clicked open the case asquietly as he could and planted the book like a bomb. “I’ll be back in a few days.”He left a small bag filled with bread, fat, and three small carrots. Next to it was a bottle of water. There was noapology. “It’s the best I could do.”Door open, door shut.Alone again.What came to him immediately then was the sound.Everything was so desperately noisy in the dark when he was alone. Each time he moved, there was the soundof a crease. He felt like a man in a paper suit.The food.Max divided the bread into three parts and set two aside. The one in his hand he immersed himself in, chewingand gulping, forcing it down the dry corridor of his throat. The fat was cold and hard, scaling its way down,occasionally holding on. Big swallows tore them away and sent them below.Then the carrots.Again, he set two aside and devoured the third. The noise was astounding. Surely, the Führer himself couldhear the sound of the orange crush in his mouth. It broke his teeth with every bite. When he drank, he was quitepositive that he was swallowing them. Next time, he advised himself, drink first.Later, to his relief, when the echoes left him and he found the courage to check with his fingers, each tooth wasstill there, intact. He tried for a smile, but it didn’t come. He could only imagine a meek attempt and a mouthfulof broken teeth. For hours, he felt at them.He opened the suitcase and picked up the book.He could not read the title in the dark, and the gamble of striking a match seemed too great right now.When he spoke, it was the taste of a whisper.“Please,” he said. “Please.”He was speaking to a man he had never met. As well as a few other important details, he knew the man’s name.Hans Hubermann. Again, he spoke to him, to the distant stranger. He pleaded.“Please.”So there you have it.You’re well aware of exactly what was coming to Himmel Street by the end of 1940.I know.You know.Liesel Meminger, however, cannot be put into that category.For the book thief, the summer of that year was simple. It consisted of four main elements, or attributes. Attimes, she would wonder which was the most powerful.AND THE NOMINEES ARE . . .1. Advancing through The Shoulder Shrug every night.2. Reading on the floor of the mayor’s library.3. Playing soccer on Himmel Street.4. The seizure of a different stealing opportunity.The Shoulder Shrug, she decided, was excellent. Each night, when she calmed herself from her nightmare, shewas soon pleased that she was awake and able to read. “A few pages?” Papa asked her, and Liesel would nod.Sometimes they would complete a chapter the next afternoon, down in the basement.The authorities’ problem with the book was obvious. The protagonist was a Jew, and he was presented in apositive light. Unforgivable. He was a rich man who was tired of letting life pass him by—what he referred toas the shrugging of the shoulders to the problems and pleasures of a person’s time on earth.In the early part of summer in Molching, as Liesel and Papa made their way through the book, this man wastraveling to Amsterdam on business, and the snow was shivering outside. The girl loved that— the shiveringsnow. “That’s exactly what it does when it comes down,” she told Hans Hubermann. They sat together on thebed, Papa half asleep and the girl wide awake.Sometimes she watched Papa as he slept, knowing both more and less about him than either of them realized.She often heard him and Mama discussing his lack of work or talking despondently about Hans going to seetheir son, only to discover that the young man had left his lodging and was most likely already on his way towar.“Schlaf gut, Papa,” the girl said at those times. “Sleep well,” and she slipped around him, out of bed, to turn offthe light.The next attribute, as I’ve mentioned, was the mayor’s library.To exemplify that particular situation, we can look to a cool day in late June. Rudy, to put it mildly, wasincensed.
I’ve read more than this post, but have had difficulty “liking” these post. I apologize. Undoubtedly, the problem is w/ my browser. Do keep writing! The world needs to hear the truth.
Thank you